>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
2019.11.08 Friday, 文 /

2019台北艺术博览会

我简单写下我对本次台北艺术博览会的印象: “它既非常年轻,有着少年的不安感和乐观主义精神,也已苍老,透着饱经世故之后和人之老矣的一丝懈怠。 >> 更多
2017.11.02 Thursday, 文 /

丹·格雷厄姆 — 精选辑
红砖美术馆,北京

红砖美术馆与里森画廊及格林·纳夫塔利画廊携手宣布丹·格雷厄姆 (Dan Graham)在中国的首次个展将于美术 […] >> 更多
2017.07.19 Wednesday, 文 /

季大纯, Artitious

(English) Although Ji Dachun’s his works occupy a special role in a Chinese context, he has created his own personal aesthetic in a seemingly playful way. The past and the present that interest him refer to the experiences of the individual and not a society’s political situation. >> 更多
2017.05.26 Friday, 文 /

文章万岁!

让我不能接受、无法忍受的还有这届双年展的标题。它按照字面意义可翻译成“艺术加油(Go Art Go)”。 >> 更多
2015.06.26 Friday, 文 /

2015年巴塞尔艺博会-艺术界的游乐圆顶

(English) Ah Basel, here we are again, like Swann returning to Odette. Each year the Bratwurst are more expensive than the year before but they come so snuggly packed in a Swissly folded napkin. You can't say no.
>> 更多
2013.05.21 Tuesday, 文 /

2013香港巴塞尔艺术展

2013香港巴塞尔艺术展简介,以及对展会中备受关注的画廊展位的悉数浏览。
 
 
 
>> 更多
2020.03.07 Saturday, 文 /

(English) Phantoms and Aliens
The Invisible Other (Chapter 3)

(English) Taking the lead from pervasive beliefs and superstitions in Southeast Asia about otherworldly beings, Phantoms and Aliens | The Invisible Other broadens the perception of phantom as invisible spirit to explore another, subtler dimension of invisibility, that is, social invisibility originated in discrimination and alienation. Featuring works that span documentary photography and oral history, to painting, mixed-media and video installations, the overarching focus of the exhibition is to consider the invisible other in society: the people, or communities, that live on the margins because of ethnic, religious or cultural differences. These individuals are but phantoms, alienated from the wider society - they are invisible, yet, they exist. >> 更多
2019.05.28 Tuesday, 文 /

(English) Xu Hongxiang
One Night While Hunting for Faeries
Loft 8 Galerie, Vienna

(English) Wie wurde Xu Hongxiang so gut, in so kurzer Zeit? >> 更多
2019.01.24 Thursday, 文 /

(English) Soo Pieng
Master of Composition
STPI Gallery
Singapore

(English) Cheong Soo Pieng has been lauded as one of Southeast Asia’s most important artists emerging from the post-war Chinese diaspora. >> 更多
2019.01.16 Wednesday, 文 /

馬克斯 • 赫克爾
在等待一場錯過
狮语画廊,香港

香港獅語画廊呈獻德國藝術家馬克斯 • 赫克爾十三幅作品。過去,藝術世界沒有既定架構,因而令人著迷,到了今天卻變得高度學術化。馬克斯的創作以本能和直覺感知的取向就這現象提出詰問,以當代的手法追求自由。 >> 更多

下一页 »